Фаворит. Американская легенда - Страница 151


К оглавлению

151

529

Вульф и Поллард ссорятся: Фаррелл Джоунс, телефонное интервью, 25 февраля 1999.

530

«А дождь все идет, Чарли»: «Парад участников», Морнинг Телеграф/Ежедневная программа скачек, 1 февраля 1940.

531

«Сдается напрокат»: там же.

532

Жокейская бейсбольная команда: «Сухарь может вскоре стать шорт-стопом», Сан-Франциско Кроникл, SB, б/д.

533

«Сухаря обойдут, просто обойдут»: «Сухарь по-прежнему под вопросом», Сан-Франциско Ньюс, 20 февраля 1940.

534

Поллард плакал: «Сухарь приходит третьим», Сан-Франциско Кроникл, 10 февраля 1940, с. 4Н.

535

Ямми отвез Полларда в его любимый Кальенте: «Я и Сухарь», Сан-Франциско Кроникл, 15 февраля 1940, с. 4Н.

536

Сухарь внезапно остановился, уперся: «Разница во мнениях», Сан-Франциско Кроникл, 21 февраля 1940, FD.

537

«он больше ни на что не годен»: «Стотысячник», Сан-Франциско Кроникл, 18 февраля 1940, с. 2Н.

538

посчитали поведение жеребца добрым знаком: «Разница во мнениях», Сан-Франциско Кроникл, 21 февраля 1940, FD.

539

Ховард послал чек на $500 жокею Бадди Хаасу: «Сухарь нацелен на победу», Сан-Франциско Кроникл, 25 февраля 1940; «Великолепный заезд», SB, 25 февраля 1940.

540

Александер завел Полларда в дом: Александер. «Стук копыт», с. 186–187.

541

Заячья лапка: «Ставки окупаются, если ты удачливый», Сан-Франциско Кроникл, зима 1940.

542

«Сухарь поведет от старта до финиша»: «Пара пустяков», SB, 25 февраля 1940.

543

Зрители поднялись с кресел и сняли шляпы, приветствуя победителей: «Парад участников», Морнинг Телеграф/Ежедневная программа скачек, 2 марта 1940.

544

«обойдем всех на столько, на сколько мальчишка может метнуть яблоко»: «Сухарь – на столько, на сколько можно бросить яблоко», Сан-Франциско Кроникл, 25 февраля 1940; «Великолепный заезд», SB, 25 февраля 1940.

545

«в лучшей форме за два последних года»: «Пара пустяков», SB, 25 февраля 1940.

546

«Только бы трек был сухим»: «Поллард уверен», SB, б/д.

547

Коммутатор национальной метеорологической службы: «Голливуд», SB, 3 марта 1940.

548

«лошадь с четырьмя ногами Каяка»: «Дождь снова накликает беду на Сухаря», Сан-Франциско Колл-Булетин, 29 февраля 1940, с. 21.

549

Утром в день скачек: Беквит. «Сухарь», с. 10–13.

550

«Побудь сегодня с ним»: Беквит. «На старт, внимание…», с. 108–109.

551

Ипподром Санта-Аниты во всей красе: Барри Уайтхэд. «Гандикап Сухаря в Санта-Аните», Сарабред Рекорд, 9 марта 1940, с. 195.

552

полмиллиона слов: «Щелчок турникета», SB, начало марта 1940.

553

медальон с изображением святого Христофора: «Каяк мог выиграть», Сан-Франциско Экземинер, 3 марта 1940.

554

«Я видела ногу Джонни»: Александер. «Стук копыт», с. 188.

555

«юлилкак персонаж из шпионского романа»: там же, с. 187–188.

556

«Ты понимаешь лошадь»: «Сухарь слишком крут!», Сан-Франциско Экземинер, 5 марта 1940.

557

Ховард в паддоке: «Парад участников», Морнинг Телеграф/Ежедневная программа скачек, 5 марта 1940; Александер. «Стук копыт», с. 188.

558

Александер вспоминает Гека Финна: там же.

559

Марсела бежит к цистерне: Беквит, «Сухарь», с. 61.

560

Ни одна из самых резвых лошадей-спринтеров: «Справочник по конному спорту Америки 1938» (Нью-Йорк: Регал Пресс, 1938), с. 196–360.

561

Он выкрикивал молитву: «Я сидел и смотрел», Сан-Франциско Кроникл, 3 марта 1940, с. 3Н.

562

«Давай, старина!»: «Спорт», Нью-Йорк Джорнал Американ, SB, б/д.

563

Над толпой прозвучал голос Джо Хернандеса: «А вот и они: Комментарии Джо Хернандеса», альбом, выпущенный Жокей-клубом Лос-Анджелеса, б/д.

564

«Мы здесь одни»: «Я сидел и смотрел», Сан-Франциско Кроникл, 3 марта 1940, с. 3Н.

565

Марсела на цистерне с водой: «Парад участников», Морнинг Телеграф/Ежедневная программа скачек, 5 марта 1940.

566

подпрыгивающие и орущие репортеры в ложе для прессы: «Как это видел Билл Лизер», Сан-Франциско Кроникл, март 1940, SB.

567

Хаас еще никогда не слышал такого громового рева: «Хаас под впечатлением», SB, март 1940.

568

«Прислушайтесь к этому реву толпы!»: «А вот и они: Комментарии Джо Хернандеса».

569

«как «человек, который побывал на Олимпе»: «Отметка Сан Бо», SB, начало марта 1940.

570

«самый ароматный напиток»: Александер. «Стук копыт», с. 189.

571

несколько выпадов в сторону Вульфа: «По делу», Сан-Франциско Экземинер, 3 марта 1940, раздел 2, с. 2.

572

«Да здравствует Сухарь!»: «Приветствие Сухарю», SB, начало 1940.

573

«сегодня ты прекрасно проскакал»: «Сухарь наконец добивается признания», Сан-Франциско Кроникл, 3 марта 1940, SB.

574

«Ну что, лошадка, что дальше?»: Стоунридж. «Великие лошади нашего времени», с. 34.

575

в золотом эквиваленте жеребец стоил столько, сколько он весил: «Сухарь стоит в золотом эквиваленте столько, сколько он весит», SB, март 1940.

576

«Сухарь принадлежит мистеру Ховарду»: «Тренер Сухаря получает поздравления», Сан-Франциско Экземинер, 12 марта 1940.

577

Ховард звонит Смиту: «Молчаливый Том Смит», SB, 16 марта 1940.

578

Вечер в «Дерби»: Александер. «Стук копыт», с. 189–190.

579

Сухарь покидает ипподром Санта-Анита: «Чемпион скаковой дорожки покидает нас», SB, 11 апреля 1940.

580

«Самая лучшая лошадь, на которой я когда-либо скакал, – это Сухарь»: Давид Александер. «Сачки в Новой Англии», Чистокровные лошади, 1 августа 1942, с. 159.

151